“Ella tenía un modo muy distinto de pensar la infancia e interpretar a los chicos”, advirtió la editora de Walsh
La Vuelta / María Fernanda Maqueira, de Editorial Alfaguara, remarcó que la escritora “tenía un alto grado de la ilustración y de la imagen”. También recordó que tenía “una visión de la infancia poco condescendiente donde presentaba mundos imaginarios con humor, ironía y disparate”.
“María Elena siempre fue muy generosa, muy respetuosa del trabajo de cada uno, del ilustrador, del editor…fue un placer para nosotros poner las obras en las ediciones”, afirmó la editora de Literatura Infantil Juvenil de Editorial Alfaguara, María Fernanda Maquieira.
Alfaguara posee los derechos de la obras de Walsh, en lengua española, en el mundo entero. “Además de su obra infantil tan conocida, ella tiene libros para adultos, de poesía, de ensayo, que son muy importantes dentro de su caudal”.
“En hispanoamérica ella fue una figura que marcó un antes y un después del género. Lo hizo en los años ’60. Un modo muy distinto de pensar la infancia e interpretar a los chicos”
“Es una persona que leyó mucho desde muy pequeña. Si tengo que nombrar a un escritor que admiró mucho es Luis Carroll. Una visión de la infancia poco condescendiente donde presentaba mundos imaginarios con humor, ironía y disparate”.
María Elena “manejaba muy bien el inglés y el francés. Tuvo una vida apasionante”, sostuvo Maquieira.
“Ella tenía un alto grado de la ilustración y de la imagen. No olvidemos que ella estudió bellas artes. Seleccionaba los dibujos con nosotros, acompañó la tarea de la editorial poniendo su visión con muchísimo gusto”, dijo.